When translating the identify of God, the reader gets to be thrown inexorably into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (actually, an unsettling jumble, according to the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a specific sense, the result is prejudiced both equally because https://neilk159isd6.scrappingwiki.com/user